Credit to loveandcoffee @ s48
"To Minami.
Congratulations on your 20th birthday.
When I think that that brown haired yankee middle schooler who sang Nakamori Akina at the AKB audition is now 20, my heart feels warm. You're more serious than average, always doing your best, always looking after us, always kind.
All the AKB members, including me, have done nothing but rely on Minami for the past 5 years.
"Minami will work it out."
"We should just do as Minami says."
"Minami is smiling, so it's still okay."
We were all spoiled like this.
Of ourse, we all know that when you're angry you're the most scary. But usually, we just enjoy your
kindness more than anything else.
When will Minami allow herself to be weak? When will you complain to someone? When will you act on a whim towards someone? Is there a place where you can take off your shoulders the burden we put on you?
When I think about this, I get filled with guilt and regret.
I cannot take the leadership like Minami does, but I want to carry that heavy burden together with you.
I'm sure the other members will give us a hand too?
I'm older than Minami, so today I want to clearly tell you: now you're twenty, so please, allow yourself to be weak. Complain. Act on a whim. Please, follow your own dream.
I love you, Minami.
Everyone else loves you, too.
Happy birthday.
From Shinoda Mariko."
Mình xin phép dịch lại tiếng Việt, tuy mình biết là mình ko nắm rõ văn phong của Mariko, cũng có thể là khi dịch từ bản gốc Jap, có thể sẽ có một số điểm khác, cái đó thì xin phép nhờ bác Ru hoặc em Tea lo liệu..
"Gửi Minami,
Chúc mừng sinh nhật thứ 20 của em nhé.
Khi tôi nghĩ rằng tên yankee tóc nâu học trung học hát Nakamori Arina tại cuộc tuyển chọn vào AKB bây giờ đã 20, trái tim tôi cảm thấy thật ấm áp. Em luôn nghiêm túc hơn mức bình thường, luôn cố gắng làm thật tốt mọi thứ, luôn luôn chăm sóc cho chúng tôi và lúc nào cũng rất ân cần.
Tất cả các thành viên của AKB, kể cả tôi nữa, đều đã không làm gì ngoài việc dựa dẫm vào Minami trong suốt 5 năm qua.
"Minami sẽ tìm ra cách giải quyết mà."
"Chúng ta chỉ cần làm theo lời Minami là được rồi."
"Minami đang cười kìa, vậy thì sẽ không sao đâu."
Tụi này đều đã bị làm hư như vậy đấy.
Dĩ nhiên là chúng tôi biết khi Minami giận dữ thì em cũng đáng sợ số một. Nhưng thường thì chúng tôi chỉ tận hưởng lòng tốt của em thôi.
Khi nào thì Minami sẽ cho phép bản thân mình yếu đuối? Khi nào thì em sẽ phàn nàn về một ai đó khác? Khi nào thì em sẽ cư xử một cách điên khùng (không kiểm soát) đối với một ai đó? Có hay không một nơi nào đó, để em có thể trút bỏ khỏi vai em những gánh nặng mà chúng tôi đã đặt lên em?
Khi nghĩ đến đây, trong tôi tràn đầy cảm giác có lỗi và hối hận.
Tôi không thể lãnh trách nhiệm dẫn dắt mọi người như Minami, nhưng tôi muốn chia bớt một phần của cái gánh nặng đó cùng em.
Tôi chắc rằng tất cả các thành viên khác cũng sẽ cùng chung tay với chúng ta thôi.
Tôi lớn hơn Minami, nên hôm nay tôi muốn nói rõ ràng với em rằng: em bây giờ 20 rồi, nên làm ơn, hãy cho phép mình được yếu đuối. Phàn nàn đi. Cư xử điên khùng đi. Và làm ơn, hãy đi theo giấc mơ của em.
Tôi yêu em, Minami.
Tất cả mọi người cũng yêu em nữa.
Sinh nhật hạnh phúc nhé.
Từ: Mariko Shinoda"
Không một từ ngữ nào diễn tả được tâm trạng của mình bây giờ. Cảm động. Vui. Mừng vì Mariko đã viết thư cho bạn vì không dự được LOD sinh nhật (không như cái kẻ bạc bẽo kia) Những lời Mariko nói, mình không rõ là chị ấy đã nói với bạn bao nhiêu lần, các thành viên khác có thể cũng đã nói..nhưng bây giờ, trong LOD sinh nhật bạn, trước mặt bạn và toàn bộ team A và fans, chị đã nói ra điều mà chắc chắn mọi người ai cũng đã từng nghĩ tới ít nhất một lần..
Thế nên, bạn cứng đầu kia ơi, bạn nghe lời chị ấy đi nhé.. Chúc mừng sinh nhật bạn, lần nữa.
--------------
Special thank to Rumiko, đã ngồi edit với mình cái bản dịch này.. I'm suck at Vietnamese.. *sigh*
No comments:
Post a Comment